quarta-feira, 29 de agosto de 2012

ba da ba da da da da da da e a macacada



                             


Infelizmente, não fiz uma cópia deste filme quando ele vivia numa das prateleiras da única locadora decente da minha cidade. como a maioria dos filmes que compunha seu acervo era de clássicos e de filmes fora do esquema hollywood, ela fechou. mantém-se as blockbusters. dá tristeza ver um lugar tão especial, onde morava tanta história, desaparecer porque as pessoas preferem ver a nova aventura do homem-aranha ou mais uma parte da saga dos vampiros contra os lobisomens, os quais, facilmente, serão esquecidos com os lançamentos do próximo mês.

no lugar onde ficava a locadora, abriram um barzinho onde vendem-se cervejas e biritas para as tardes do fim de semana. é do que o povo gosto. não digo que uma cerveja e uma birita não seja bom e, em não raras vezes, muito importante ( até necessário) e que dar uma alienada com um filminho sessão-da-tarde também. mas o povo se aliena demais. aliás, parece que é só isso que o povo faz. 

hoje, enquanto tomava meu café, comecei a ler uma crônica do jabor no jornal e logo, parei. além de me cansar um pouco da sua voz, achei meio demasiado dizer que, em outubro, a macacada ia às urnas; achei forte demais pra primeira refeição do dia. no encontro com herr surgiu esse filme e eu voltei pra casa pensando em procurá-lo em alguma loja para comprá-lo. me lembrei da dificuldade em encontrar alguns álbuns do tom por aqui e de como foi fácil achar vários deles em algumas lojas francesas, onde eles não só estão disponíveis, como, também, existem em estoque. já, se eu gostasse de michel teló...

o termo macacada, depois de pensar e, principalmente, de lembrar (como a gente esquece, deus) ainda me parece agressivo, sim, mas, também, apropriadíssimo à leva dos alienados em questão.

mas vou cantar, ba da ba da, porque logo mais quem enfrenta a selva sou eu.



um homme et une femme
(paroles: pierre barouh// musique: frances lai)


Comme nos voix ba da ba da da da da da da
Chantent tout bas ba da ba da da da da da da
Nos cœurs y voient ba da ba da da da da da da
Comme une chance comme un espoir
Comme nos voix ba da ba da da da da da da
Nos cœurs y croient ba da ba da da da da da da
Encore une fois ba da ba da da da da da da
Tout recommence, la vie repart
Combien de joies

Bien des drames
Et voilà !
C'est une longue histoire
Un homme
Une femme
Ont forgé la trame du hasard.
Comme nos voix

Nos cœurs y voient
Encore une fois
Comme une chance
Comme un espoir.
Comme nos voix

Nos cœurs en joie
On fait le choix
D'une romance
Qui passait là.
Chance qui passait là

Chance pour toi et moi ba da ba da da da da da da
Toi et moi ba da ba da da da da da da
Toi et Toi et moi. 



Um comentário:

Angela disse...

Ana querida,
tenho aqui este filme e muitos outros baixados pela internet e estão à tua disposição. Posso copiá-lo em uma mídia e te enviar pelos correios que, infelizmente, não são mais impecáveis como já foram... afinal a tendência é enviar tudo virtualmente, me resta apenas o receio de não mais estar na matéria quando conseguirmos nos transportar sem ela. Por agora, nem por e-mail posso te mandar o filme, mas vc pode baixá-lo. que tal um e-mail para combinar?

 
Free counter and web stats